尬叉

叫做godX未免也太狂妄了,於是叫做尬叉。

是立志畫滿社會課本的男人,結果現在全都在翻譯外國搖滾金屬音樂。

對於地理有一點興趣,雜七雜八的寫作和評論在這裡也找得到。

搜尋此網誌

2016年1月26日 星期二

[中文歌詞]Escape the fate掙脫宿命 - The guillotine斷頭台

第十九次中文翻譯
"The Guillotine" by Escape the Fate
Album: Dying is your latest fashion(2006)

檢索區◎
The Guillotine part I (正在此篇)
The Guillotine part II - This war is ours 
The Guillotine part III - The aftermath
The Guillotine part IV - The final chapter


還記得之前的史詩級翻譯斷頭台第二部曲-This war is ours! 嗎?
今天我們就要回來翻譯可以說是歷經8年分散在兩個不同樂團、四張不同專輯的
"the guillotine"系列(雖說我不知道Ronnie跟ETF有沒有先說好XD)的開頭

斷頭台第一部曲
收錄在ETF的第一張專輯"Dying is your latest fashion"
靠著一首situation打響名號
當年還是個主唱Ronnie還沒入獄的純樸年代呀~
(後來Ronnie捲入唆使殺人入獄,ETF便換了新主唱Craig
2010年出獄的時候自己創立了新團Falling In Reverse)
當時這首歌似乎沒有受到很多注意
就把它當成專輯裡的隨便一首歌來聽
沒想到他們就一氣呵成的完成了四個章節!


來吧,聆聽戰爭的濫觴吧!

MV

lyrics

so lock and load 
以裝好子彈嵌入彈夾吧
mercenaries
我們這些傭兵們
I see the smoke from the hilltop
看見遠方山丘頂的迷霧
they march one by one
敵方陸續行軍前進
the battle starts adversaries
戰鬥開始,雙方火拼
we bathe in our blood
在血流成泊中搏鬥
the worst is yet to come
但最可怕的事情尚未降臨
we've reached the covenant
我們已經完成契約標準了
to kill what we have started
解決我們的敵軍
kill the machines
毀了所有戰爭機器
we've spawned to fight in the darkest hour
在最黑暗的時刻突襲就是我們生存的目的!

---

they really need to know
他們真的必須了解
we really gotta go
我們真的必須走了
 (we fight to live,
(我們為了活著戰鬥
we fight for pride) 
我們為了榮譽戰鬥)
they really need to know
他們真的必須了解
we really gotta go
我們真的必須走了
 (we fight to live,
(我們為了活著戰鬥
we fight for pride) 
我們為了榮譽戰鬥)

(chorus)
we stay here tonight
我們駐紮於此
 (don't let them find us or we're dead)
(別讓敵人發現否則我們就死定了)
promise me you won't leave my side 
跟我承諾不要離開我
(the warmest place to lie my head)
(最溫暖的地方還是我懷裡)
and when the sun comes up we fight 
待到明日拂曉我們揚起進攻號角
(don't let them find us or we're dead)
(別讓敵人發現否則我們就死定了)
so promise me you won't leave my side
所以向我保證你不會離開我


 trace the blood back to the grave!
追溯墓裡湧出的鮮血!

-

the smoke has cleared
迷霧漸漸消散
thousands are destroyed
千百具的遺骸
they send signals
他們傳來訊息
 no salvation
“你們沒有救星
we fight in lock out scope 
我們被迫在封鎖範圍內
is ready to go
打一場硬仗
armed with explosives
為自己配上炸藥
spartans stand alone
最後的斯巴達戰士,孤獨地佇立

they really need to know
他們真的必須了解
we really gotta go
我們真的必須走了
 (we fight to live,
(我們為了活著戰鬥
we fight for pride) 
我們為了榮譽戰鬥)
they really need to know
他們真的必須了解
we really gotta go
我們真的必須走了
 (we fight to live,
(我們為了活著戰鬥
we fight for pride) 
我們為了榮譽戰鬥)


(chorus)
we stay here tonight
我們駐紮於此
 (don't let them find us or we're dead)
(別讓敵人發現否則我們就死定了)
promise me you won't leave my side 
跟我承諾不要離開我
(the warmest place to lie my head)
(最溫暖的地方還是我懷裡)
and when the sun comes up we fight 
待到明日拂曉我們揚起進攻號角
(don't let them find us or we're dead)
(別讓敵人發現否則我們就死定了)
so promise me you won't leave my side
所以向我保證你不會離開我

---(bridge)---

(chorus)
we stay here tonight
我們駐紮於此
 (don't let them find us or we're dead)
(別讓敵人發現否則我們就死定了)
promise me you won't leave my side 
跟我承諾不要離開我
(the warmest place to lie my head)
(最溫暖的地方還是我懷裡)
and when the sun comes up we fight 
待到明日拂曉我們揚起進攻號角
(don't let them find us or we're dead)
(別讓敵人發現否則我們就死定了)
so promise me you won't leave my side
所以向我保證你不會離開我

charge the gates with rust on their gears
已然鐵鏽斑斑的裝備,向前猛攻
they seek destruction and kill the functions
他們尋求毀滅和摧毀美好結果
charge the gates with rust on their gears
已然鐵鏽斑斑的裝備,向前猛攻
they seek destruction and kill the functions
他們尋求毀滅和摧毀美好結果
charge the gates with rust on their gears
已然鐵鏽斑斑的裝備,向前猛攻
they seek destruction and kill the functions
他們尋求毀滅和摧毀美好結果

charge the gates with......

---end---




沒有留言:

張貼留言

留言時順便追蹤一下我的FB和IG吧!
https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw
https://www.instagram.com/godxradio/